Posts Tagged ‘
japansk ’
Jul 4th, 2025 |
By ansvarig |
Category: 2025-07 juli, Recension

Av Haruki MurakamiNorstedts, 2025ISBN 978-91-1-313129-0, inbunden, Staden och dess ovissa mur har Murakami arbetat med i 40 år. Så fann han till slut sin språkliga koreografi och bilden av den milde mannen i exil, en berättelse om kärlek, om parallella världar, om gränsen mellan fantasi och verklighet, om drömvärldar inte minst i böckernas värld. Berättaren […]
Tags: bibliotek, japansk, översättning, roman
Posted in 2025-07 juli, Recension |
No Comments »
Sep 13th, 2015 |
By ansvarig |
Category: 2015-09 sep, Recension

Av Hisae Iwaoka Ordbilder förlag, 2015 ISBN 9789185269396, 211 sidor I Hoshigahara finns en stor privat skog vanligt folk gärna undviker. Inte så märkligt kanske då den bebos av alla möjliga andar. Bland andarna hittar vi Soichi, som en gång i tiden bodde i en liten stuga i skogen. Nu är han mer eller mindre […]
Tags: japansk, manga, översättning, serie
Posted in 2015-09 sep, Recension |
No Comments »
Jan 23rd, 2012 |
By ansvarig |
Category: 2012-01 jan, Recension

Av Hisae Iwaoka Hoshigahara Aomanjyu no mori Översättning av Magnus Johansson ISBN 9789185269259, 203 sidor Ordbilder 2011 Innan jag börjar ska jag erkänna att jag inte gillar denna serie. Jag vet inte ens riktigt varför. Är det för att jag inte förstår den? Eller för att den inte passar min personliga smak? Eller är det […]
Tags: japansk, manga, översättning, serie
Posted in 2012-01 jan, Recension |
No Comments »
Jan 23rd, 2012 |
By ansvarig |
Category: 2012-01 jan, Recension

Av Aki Irie Ran to haiiro no sekai. Vol. 1. Översättning av My Bergström Ordbilder 2011 ISBN 9789185269266, 212 sidor 10-åriga Ran har inte bara ärvt familjens starka magiska krafter, hon är också ett busfrö som gör vad som faller henne in. Precis som sin mor som bor långt borta för att fullfölja ett uppdrag […]
Tags: japansk, manga, översättning, seier
Posted in 2012-01 jan, Recension |
No Comments »
Jul 25th, 2011 |
By ansvarig |
Category: 2011-7 juli, Recension

Av Naoto Yamakawa Översättning av My Bergström Ordbilder 2011 ISBN 9185269220, 210 sid För er som redan läst de två första böckerna vet exakt vad ni kan förvänta er (om inte, läs de två första recensionerna av mig först: nr 1 och nr 2). Det är samma anekdotiska berättelser om allt mellan himmel och jord. […]
Tags: japansk, manga, noveller, översättning, serie
Posted in 2011-7 juli, Recension |
No Comments »
Jul 22nd, 2011 |
By ansvarig |
Category: 2011-7 juli, Recension

Av Akira Arai Översatt (från japanska till engelska) av Marc Adler Golden Elephant Committee 2011 ISBN 978-1-935654-17-9 Bokens första episod inträffar 1991, då en nyfödd pojke anonymt lämnas in på ett barnhem. Han har blivit illa skuren. Den läkare som är jour lyckas rädda honom till livet. Vilka föräldrarna är får vi inte veta. Så […]
Tags: deckare, engelsk översättning, japansk, thriller
Posted in 2011-7 juli, Recension |
No Comments »
Jul 6th, 2011 |
By ansvarig |
Category: 2011-7 juli, Recension

Av Masatoshi Usune Eater 4 Översatt av Magnus Johansson Ordbilder 2011 ISBN 9185269239, 257 sid Benimarus kamp mot sina jätteonda, själaätande utomjordiska släktingar fortsätter i oförminskad takt, samtidigt som det visar sig att Aokos förfäder har haft en viktig roll i tidigare strider mot samma utomjordingar. Nu börjar historien bli så komplicerad att jag måste […]
Tags: Fantasy, japansk, översättning
Posted in 2011-7 juli, Recension |
No Comments »
Feb 17th, 2011 |
By ansvarig |
Category: 2011-2 februari, Recension

Av Masatoshi Usune Eater 3 2004 Översatt av Magnus Johansson Ordbilder 2011 Benimarus kamp mot sin utomjordiska släkt fortsätter. Historien från andra volymen avslutas och en ny börjar. Men det är mer av detsamma. Mycket våld, mycket övernaturligt och mycket förklaringar kring utomjordingarnas biologi och historia. Gillade man de första två volymerna lär man uppskatta […]
Tags: Fantasy, japansk, manga, översättning, serie, sf
Posted in 2011-2 februari, Recension |
No Comments »
Nov 7th, 2010 |
By ansvarig |
Category: 2010-4, Recension

Av Masatoshi Usune Eater 2003 Redaktör Kami Anani Översatt av Magnus Johansson Ordbilder 2010 Eater 2 är fortsättningen av Eater 1 som jag redan recenserat för dast.nu. Jag var inte så förtjust i serien på grund av dess alltför snabba tempo, trista historieberättande och tråkiga skämt. Jag trodde därför inte jag skulle gilla del två […]
Tags: japansk, manga, översättning, serier
Posted in 2010-4, Recension |
No Comments »
Jul 19th, 2010 |
By ansvarig |
Category: 2010-3, Recension

Av Nahoko Uehashi Kemono no souja I Touda hen 2006 Översatt av Kami Anani Ordbilder 2009 Vi är vana vid att fantasyromaner oftast kommer från västerländska författare, men detta är en japansk historia skriven av Nahoko Uehashi, som är en av sitt hemlands mest uppskattade författare i genren. Uehashi är född 1962, har studerat kulturantropologi […]
Tags: Fantasy, japansk, översättning
Posted in 2010-3, Recension |
No Comments »
Jul 19th, 2010 |
By ansvarig |
Category: 2010-3, Recension

Av Naoto Yamakawa Kouhi mou ippai 2005 Redaktör Kami Anani Översatt av My Bergström Ordbilder 2010 Japan är med rätta världens seriemecka. I resten av världen måste serieälskarna försvara sitt medium på ett sätt som böcker eller film aldrig behöver. Serier ses ner på som en tafflig blandning av bilder och text för en lågkulturell […]
Tags: japansk, manga, noveller, översättning, serier
Posted in 2010-3, Recension |
No Comments »