Posts Tagged ‘
japan ’
Apr 12th, 2022 |
By ansvarig |
Category: 2022-04 apr, Notis

Red Anders Wiggström Officiellt organ för The Baskerville Hall Club of Sweden ISSN 1400-643X, 32 sid, 2022 I detta nummer berättas att Sherlock Holmes är mycket populär i Japan. Alla barn läser dem i skolan men sedan 1980 har Conan Doyle fått skarp konkurrens av Agatha Christie. En som dragit nytta av detta är Mattias […]
Tags: japan, shwrlock holmes, Tidskrift
Posted in 2022-04 apr, Notis |
No Comments »
Mar 16th, 2020 |
By ansvarig |
Category: 2020-03 mars, Recension

Av Lafcadio Hearn Noveller i urval i översättning av Walborg Hedberg, Thomas Warburton och Jonas Wessel Hastur förlag, 2019 ISBN 9789186835309, 230 sidor Lafcadio Hearn kom till Japan 1890. Han slog sig ned där, med tiden som ingift i och adopterad av en samurajfamilj. På den tiden hade få västerlänningar skrivit om den japanska kulturen […]
Tags: brittisk, irländsk, japan, noveller, översättning, skräck
Posted in 2020-03 mars, Recension |
No Comments »
Feb 9th, 2016 |
By ansvarig |
Category: 2016-02 feb, Recension

Redaktörer Linus Hagström och Pia Moberg Carlsson förlag, 2015 ISBN 9789173317368, 253 sidor När man hör ordet ”västvärlden” brukar man inte tänka på att inkludera Japan förrän man blir påmind om det. Men faktum är att även om landet är en ekonomisk jämlike och har många ekonomiska likheter med väst så är det kulturellt sätt […]
Tags: faktabok, japan, svensk
Posted in 2016-02 feb, Recension |
No Comments »
Jan 11th, 2015 |
By ansvarig |
Category: 2015-01 jan, Recension

Av Lafcadio Hearn Fantastics and Other Fancies, 1914 Översatt av Arthur Isfelt Hastor Förlag, 2014 ISBN 978-91-86835-15-6, 248 sidor Den irlandsfödde författaren Lafcadio Hearn föddes 27 juli 1850 och avled 26 september 1904. Fadern var irländsk arméläkare och modern grekinna. Efter skolgången hemma på den gröna ön kom den närsynte Lafcadio till London. Som 19-åring […]
Tags: bereättelser, irländsk-amerikansk, japan, new orleans, översättning, samlingsbok
Posted in 2015-01 jan, Recension |
No Comments »
Sep 8th, 2013 |
By ansvarig |
Category: 2013-09 sep, Recension

Av Mary Pope Osborne Night of the Ninjas, The Magic Tree House #5 Översatt av Rebecca Manieri Illusterad av Sal Murdocca B. Wahlströms 2013 ISBN 978-91-32-16111-7, 70 sid Rebecca Manieri har förflyttat Mary Pope Osbornes magiska trädkoja – som egentligen är en tidsmaskin – från Frog Creek i amerikanska Pennsylvania till Sverige och Skåne samt […]
Tags: amerikansk, barnbok, japan, översättning, tidsmaskin
Posted in 2013-09 sep, Recension |
No Comments »
Sep 6th, 2013 |
By ansvarig |
Category: 2013-09 sep, Notis

Utgivningen av japanska serier i Sverige har på ett antal år gått från en strid ström till några droppar per år. Och i och med att Bonnier i början av sommaren lade ner sin sista manga, One Piece av Eiichiro Oda, blev Ordbilder det enda förlag i Sverige som regelbundet ger ut japanska serier. Det […]
Tags: japan, manga, översättning, serier
Posted in 2013-09 sep, Notis |
No Comments »
Aug 28th, 2008 |
By ansvarig |
Category: 2008-4, Recension

Av Max Hastings Nemesis: The Battle for Japan 1944–45 2007 Översatt av Joachim Retzlaff Albert Bonniers Förlag 2008 I USA kan man fortfarande träffa på människor som är övertygade om att det var deras land – och deras land allena – som besegrade alla fiender under andra världskriget. Det är en åsikt som underblåstes av […]
Tags: andra världskriget, fackbok, japan, översättning
Posted in 2008-4, Recension |
No Comments »