Posts Tagged ‘
fransk ’
Apr 23rd, 2013 |
By ansvarig |
Category: 2013-04 apr, Notis

Franska Nancy Peña (född 1979 i Toulouse) besökte Sverige redan 2011. Nu är hon tillbaka och åter albumaktuell. I Peñas landskap är referenserna till den viktorianska eran sällan långt borta och gränsen mellan fantasi och verklighet suddas ut på ett lekfullt sätt. Likaså innehåller hennes berättelser blinkningar till kända romankaraktärer och minst lika kända konstverk. [...]
Tags: fransk, serietecknare
Posted in 2013-04 apr, Notis |
No Comments »
Jul 26th, 2012 |
By ansvarig |
Category: 2012-07 juli, Recension

Av Virginie Despentes Apocalypse bébé, 2010 Översättning Anna Petronella Fredlund Albert Bonniers förlag 2012 ISBN 978-91-0-012633-9, inb, 271 sid Dottern till en fransk författare försvinner under från sin Parisskola, trots att hon har sedan en tid stått under en bevakning av en detektivbyrå på uppdrag av familjen. Detektiven som skött uppdraget, en lätt uttråkad kvinna [...]
Tags: fransk, översättning, roman, sex, thriller
Posted in 2012-07 juli, Recension |
No Comments »
Jun 29th, 2012 |
By ansvarig |
Category: 2012-06 juni, Recension

Av Laurence Cossé Au bon roman 2009 Översatt av Marianne Öjerskog Sekwa förlag 2012 ISBN 978-91-86480-29-5, 464 sid En drömbok för en boknörd! Den handlar om ett omaka par, Ivan och Francesca, som genomför sitt drömprojekt: en bokhandel med bara goda romaner, nya och gamla. Ett dödsdömt företag menar de flesta. De skaffar sig en [...]
Tags: böcker, deckare, fransk, läsande, läsning, översättning, roman
Posted in 2012-06 juni, Recension |
No Comments »
Jun 7th, 2012 |
By ansvarig |
Category: 2012-06 juni, Recension

Av Marguerite Duras Les petits chevaux de Tarquinia 1953 Översatt av Susanne Palme Lind & Co Pocket 2012 ISBN 978-91-7461-084-0, 159 sid Det brukar inte hända mycket i Marguerite Duras (1914–1996) böcker och i De små hästarna från Tarquinia händer om möjligt än mindre. Två par semestrar i Italien, klagar på hettan och grälar med [...]
Tags: fransk, översättning, roman
Posted in 2012-06 juni, Recension |
No Comments »
Mar 25th, 2012 |
By ansvarig |
Category: 2012-03 mars, Recension

Av Jules Verne Vingt mille lieues sous les mers 1870 (på svenska första gången 1891) Översatt av Roland Adlerberth Förord av Lena Andersson Illustrationer av De Nouville Norstedts 2012 ISBN 978-91-1-304177-3, 383 sid Denna bok fanns förstås i skolbiblioteket när jag på 1940-talet gick i småskolan i byn Hälsingtuna en halvmil norr om Hudiksvall. Jag [...]
Tags: äventyrsbok, fransk, klasiker, översättning
Posted in 2012-03 mars, Recension |
No Comments »
Feb 18th, 2012 |
By ansvarig |
Category: 2012-02 feb, Recension

Av Michel Houellebecg La carte et le territoire, 2010 Översättning Cecilia Franklin Albert Bonniers förlag 2011 ISBN 9789100126384, 310 sidor Michel Houellebecq, född 1958, är en i Frankrike mycket omdiskuterad och omtalad författare. 1998 kom Les Particules élémentaires, Elementarpartiklarna (på svenska på Bonniers 2000), därefter kom Plattform (2001), Konkurrens till döds (2002), Refug (2005) och [...]
Tags: fransk, mord, översättning, roman
Posted in 2012-02 feb, Recension |
No Comments »
Oct 28th, 2011 |
By ansvarig |
Category: 2011-10 okt, Notis

Maj Sjöwall och Per Wahlöös klassiska Beckdeckare Den skrattande polisen har blivit seriebok – i Frankrike. Roger Setier har omarbetat och Martin Viot har tecknat. De har gjort en omfattande research och bl a kontaktat Spårvägsmuseet för att få ritningar till den gamla Leylanddubbeldäckare där boken börjar med ett mord på polisen Åke Stenström. Det blev [...]
Tags: fransk, seriebok, sjöwall wahlöö
Posted in 2011-10 okt, Notis |
No Comments »
Sep 20th, 2011 |
By ansvarig |
Category: 2011-9 sep, Recension

Redaktörer Stanley Buchtal och Bernard Comment Fragments – poèmes, écits intimes, lettres 2010 Översatt av Marianne Öjerskog Förord av Antonio Tabucchi Översatt av Viveca Melander Norstedts 2011 ISBN: 978-91-1-303719-6, 270 sid Den 1 juni 1926 föddes ett flickebarn i Los Angeles, Kalifornien. Hon kom de första åren att heta Norma Jeane Mortensen även om hon [...]
Tags: fransk, översättning, personhistoria, självbiografi
Posted in 2011-9 sep, Recension |
No Comments »
Aug 11th, 2011 |
By ansvarig |
Category: 2011-8 aug, Recension

Av Julie Jézéquel Retour à la ligne 2009 Översatt av Ragna Essén Sekwa 2011 ISBN 9789186480127, 220 sid Julie Jézéquel romandebuterar med Vända blad. Hon är skådespelare och manusförfattare. Hon har spelat in ett femtiotal bio- och tevefilmer och skrivit tolv tevemanus. Romanens huvudperson är Clara Tallane, en uppskattad manusförfattare för teve, som blir bannlyst [...]
Tags: fransk, översättning, roman, romandebut
Posted in 2011-8 aug, Recension |
No Comments »
May 5th, 2011 |
By ansvarig |
Category: 2011-5 maj, Recension

Av Claude Izner [pseud för Liliane Korb och Laurence Lefèvre] La disparue du Père-Lachaise 2003 Översättning Johanna Hedenberg Kabusa böcker 2011 ISBN 798-91-7355-161-8, 278 sidor, inbunden Detta är den andra boken som utspelar sig i Paris i slutet av 1800-talet med bokhandlaren och privatspanaren Victor Legris som huvudperson. Numera är det ju vanligt med deckare [...]
Tags: 1800-tal, deckare, fransk, historisk deckare, översättning, paris, thriller
Posted in 2011-5 maj, Recension |
No Comments »
Apr 17th, 2011 |
By ansvarig |
Category: 2011-4 april, Recension

Av Dominique Sylvain Manta corridor 2006 Översättning av Nadja Leijonhufvud Norstedts 2011 ISBN 978-91-1-301888-1, 293 sidor, inbunden Det är glädjande att det översätts deckare från andra språkområden än det engelska. Dominique Sylvain har skrivit deckare sedan 1995, men översattes till svenska först 2009 med Dubbla begär. Där introducerade hon privatspanarparet Lola Jost (pensionerad parisisk kriminalkommissarie [...]
Tags: deckare, fransk, översättning, paris
Posted in 2011-4 april, Recension |
No Comments »
Nov 14th, 2010 |
By ansvarig |
Category: 2010-4, Recension

Av Rochus Misch och Nicolas Bourcier J’etais garde du corps d’Hitler 2006 Översatt av Per Nyqvist Natur & Kultur 2010 Rochus Misch var varken med i Nationalsocialistische Arbeiterpartei, inte en inskriven i Hitlerjugend. Ändå kom han att tvingas umgås med nazistiska höjdare under fem åt av sitt liv. Som menig soldat i SS kommenderades han [...]
Tags: andra världskriget, fransk, hitler, memoarer, översättning, tysk
Posted in 2010-4, Recension |
No Comments »
Sep 9th, 2010 |
By ansvarig |
Category: 2010-3, Recension

Av François Kersaudy Churchill contre Hitler Norvege 1940, 2002 Översatt av Maria Kronberg Fischer & Co 2010 Tyskarna ansåg vid tiden för sitt angrepp på Polen – något som orsakade att Storbritannien förklarare krig mot tyskarna – att Norge blivit ett strategiskt viktigt område. Det fanns möjligheter för engelsmännen att komma åt Nazityskland genom att [...]
Tags: andra världskriget, fransk, norge, översättning
Posted in 2010-3, Recension |
No Comments »
Aug 10th, 2010 |
By ansvarig |
Category: 2010-3, Recension

Av Naïri Nahapétian Qui a tué l’ayatollah Kanuni? 2009 Översättning Marianne Tufvesson Sekwa förlag 2010 Teheran, inför presidentvalet 2005. Staden surrar av rykten, spekulationer och bestämda åsikter om hur landet ska styras. Naïri Nahapétian låter oss ta del av en del av detta i sin debutroman, där ett myller av radikala studenter, vaksamma imamer, feminister [...]
Tags: debut, fransk, iran, översättning, politisk roman, teheran, thriller
Posted in 2010-3, Recension |
No Comments »
Apr 29th, 2010 |
By ansvarig |
Category: 2010-2, Recension

Av Claude Izner [pseud för Liliane Korb och Laurence Lefèvre] Mystère rue des Saints-Pères 2003 Översatt av Johanna Hedenberg Kabusa 2010 Här har vi en roman som, trots sitt franska ursprung, försöker efterlikna de pusseldeckare som skrevs under de gyllene brittiska åren. Men det är en stor skillnad på vad bokhandlardamerna, syskon desslikes, som ligger [...]
Tags: debut, deckare, fransk, historisk, översättning
Posted in 2010-2, Recension |
No Comments »
Apr 1st, 2010 |
By ansvarig |
Category: 2010-2, Recension

Av Natacha Appanah Le dernier frère, 2007 Översättning Ragna Essén Elisabeth Grate Bokförlag 2010 Andra världskriget är ett outtömligt ämne som tycks hålla igång en hel industri av böcker, filmer och TV-dokumentärer. Till ämnets fascination hör väl att det är så stort att den ständigt tycks vara möjligt att hitta bortglömda eller negligerade frågeställningar. Natacha [...]
Tags: andra världskriget, förintelsen, fransk, mauritius, översättning, roman
Posted in 2010-2, Recension |
No Comments »
Feb 9th, 2010 |
By ansvarig |
Category: 2010-1, Recension

Av Faiza Guène Les gens du Balto 2008 Översatt av Lotta Riad Norstedts 2010 I en trist och händelsefattig förort till Paris är det mesta ointressant. Ända tills ägaren till baren Balto hittas knivskuren till döds på sin arbetsplats. Vem är mördaren? Är det Taniel, som även kallas Turken eller Losern? Är det Magalie, även [...]
Tags: förort, fransk, kriminalroman, översättning, paris
Posted in 2010-1, Recension |
No Comments »
Dec 9th, 2009 |
By ansvarig |
Category: 2009-5, Recension

Av Claudie Gallay Les Déferlantes 2008 Översatt av Britt Arenander Wahlström & Widstrand 2009 Detta är en mycket konstruerad, för all del välkonstruerad, fransk roman (den femte av Claudie Gallay) där väder och vind används för att förmedla stämningar och känslor. Huvudpersonen, en kvinnlig ornitolog, kommer om hösten till La Hague på Normandies blåsiga kust [...]
Tags: fransk, översättning, roman
Posted in 2009-5, Recension |
No Comments »
Dec 8th, 2009 |
By ansvarig |
Category: 2009-5, Recension

Av Vénus Khoury- Ghata Sept pierres pour la femme adultère 2007 Översatt av Maria Björkman Elisabeth Grate bokförlag 2009 Boken handlar om en muslimsk kvinna som har tre barn. Hon våldtas av en främling och blir ånyo med barn. Enligt lagen har hon gått med på samlaget och befolkningen samlar stenar för att avrätta henne. [...]
Tags: arabisk, fransk, libanon, översättning, roman
Posted in 2009-5, Recension |
No Comments »
Aug 5th, 2009 |
By ansvarig |
Category: 2009-3, Recension

Av Pierre Magnan L’Amant du poivre d’âne 1988 Översatt av Dagmar Olsson Elisabeth Grate Bokförlag 2009 Pierre Magnan har hunnit bli 87 år gammal och det är många år sedan vi såg en bok av honom på det svenska bokhandelsdiskarna. För knappt 30 år sedan gavs han ut av Bra Böckers imprint Bra Deckare – [...]
Tags: fransk, översättning, självbiografi
Posted in 2009-3, Recension |
No Comments »
Mar 24th, 2009 |
By ansvarig |
Category: 2009-2, Recension

Av Dominique Sylvain Passage du Désir 2004 Översättning av Nadja Leijonhufvud Norstedts 2009 Dominique Sylvain har arbetat som frilansjournalist och informationschef vid franska stålföretaget Usinor innan hon deckardebuterade 1995. Sju böcker senare presenterade hon privatspanarna Lola Jost och Ingrid Diesel i Dubbla begär, som belönades med tidningen ELLE:s läsarpris 2005. Numera bor Dominique i Tokyo [...]
Tags: deckare, fransk, översättning
Posted in 2009-2, Recension |
No Comments »