UNDERKASTELSENS SÖTMA

Sep 12th, 2009 | By | Category: 2003-3, Recension

Av Amelie Nothomb
Stupeur et tremblements 1999
Översatt av Gabriella Ekbom
Isell & Jinert 2003

Denna lilla roman om en utländsk kvinnas vedermödor på den japanska arbetsmarknaden fick 1999 Franska Akademiens stora romanpris. Den är skriven på ett mycket modernt språk (vad jag förstår väl översatt) och inte en framgångsroman utan tvärtemot. När sonen i huset såg baksidestexten utropade han: ”Den där firman hon skriver om lär vara maffiastyrd” och såg så tvärsäker ut som en ung man som studerat i Tokyo kan vara.

Och nog verkar det vara så. Huvudpersonen Amelie har det inte lätt på jobbet. Det är lustigt och olustigt och om folk från svensk fackföreningsrörelse läser den finns risken (förhoppningen?) att de genast emigrerar för att ställa allt japanskt till rätta.

KJELL E. GENBERG



  Relaterade poster:
Fatal error: Call to undefined function wp_related_posts() in /home/dastnu/public_html/wp-content/themes/branfordmagazine/single.php on line 22