RÄDDA MIG FRÅN FARLIGA MÄN

Nov 25th, 2019 | By | Category: 2019-11 nov, Recension

Omslag till Rädda mig från farliga mänAv S.A. Lelchuk
Save me from dangerous men, 2019
Översättning Anders Tengner
Bokfabriken, 2019
ISBN 9789178351046, 384 sidor

Den här recensenten har blivit lurad! Efter att ha läst Rädda mig från farliga män av S.A. Lelchuk var jag övertygad om att det bakom det förkortade förnamnet dolde sig en kvinna. Efter lite forskande på internet, som jag alltid gör efter att ha läst en bok, upptäckte jag att det är en man, Saul Lelchuk, som står bakom debutromanen om det kvinnliga fenomenet Nikki Griffin. För det är verkligen ett fenomen han hittat på den gode Saul; Nikki är bokhandlare och privatutredare på dagtid, och på natten söker hon upp män som misshandlar kvinnor.

Då boken kom ut i USA i början av året sammanfattades den av Washington Posts recensent Katherine A. Powers i rubriken “Rädda mig från farliga män är en bra titel på en mindre bra bok”. Man förstår förstås någorlunda vad recensenten försöker säga. Jag kan instämma i att detta är en mindre bra bok för att vara en debutroman. Redan på de inledande sidorna tänker jag: Jaha, det är en sådan bok – det var ju inte så originellt. Efter ytterligare några sidor tänker jag att den här hjälten kommer det att skrivas fler böcker om. Och det kommer säkert en serie på Netflix eller en film via Disney baserat på böckerna.

Jag gillar verkligen kraftfull kvinnliga hjältar – och även i och för sig manliga sådana – som slåss och hämnas utan dubier. Hjälten i den här boken, Nikki Griffin, påminner ganska mycket om en hel del andra hjältar man stött på genom åren. Jag kan inte tänka mig annat än att Millenium-böckernas Lisbeth Salander har varit en av Saul Lelchuks tankespöken när han började skriva Rädda mig från farliga män. Men uppskattar man Modesty Blaise så känner man igen dragen även från Modestys skapare Peter O’Donnell – även om Modesty är betydligt mer raffinerad tillsammans med sin kompanjon Willie Garvin.

Nikki Griffin har dock ingen Garvin till hands. Hon opererar helt för sig själv. Klarar sig själv. Urtypen för en stark kvinna som skyddar kvinnor från farliga män. “Griffin nöjer sig inte med att hjälpa kvinnorna, hon vill även straffa männen – de ska själva förstå hur det är att känna sig utlämnad och maktlös”, som man kan läsa på baksidan av boken. Det kraftfulla våldet är också det som man i första hand minns efter att ha läst boken.

Själva ramberättelsen (ja, det finns faktiskt en sådan!) är inte speciellt originell: privatutredaren Nikki får i uppdrag av en manlig verkställande direktör att utreda en kvinnlig anställd som misstänks för att sälja företagshemligheter. Kvinnan hittas misshandlad till döds. Förstås ytterligare ett skäl för att Nikki så småningom ska gå bärsärk på hennes misstänkta mördare.

Själv är jag glad att en av huvudpersonerna har ett alias i namnet Oliver. På så sätt får jag av författaren äntligen ursprunget till namnet Oliver Twist (från boken skriven av Charles Dickens). Det sägs vara från de engelska bartendrarna som frågar kunden: Olive ‘r twist?

Rädda mig från farliga män nominerades till Svenska Deckarakademins årets bästa svenska översatta kriminalroman. Vilket är roligt eftersom detta är journalisten och författaren Anders Tengners debut som skönlitterär översättare.

PETER OLOFSSON

Saul Lelchuk

Saul Lelchuk. Foto Eli Burakian

Författarens webbplats: https://www.salelchuk.com/

Taggar: , , ,

  Relaterade poster:
Fatal error: Call to undefined function wp_related_posts() in /home/dastnu/public_html/wp-content/themes/branfordmagazine/single.php on line 22