PSYCHO

Sep 5th, 2009 | By | Category: 1999-3, Recension

Av Robert Bloch
Psycho 1959
Översatt av John-Henri Holmberg
Replik 1999

Bloch har varit död i fem år men det finns ett verk av hans penna som fortfarande lever, nämligen romanen Psycho. Att den gör det beror inte enbart på författaren utan på att Alfred Hitchcock filmatiserade hans berättelse 1960 och åstadkom ett mästerverk, där inte minst duschscenen kopierats, plagierats eller lånats i ett antal senare filmer. I år har boken än en gång filmats (av Gus Van Sant) och nu finns också boken ute igen, i en ny översättning av Repliks ägare John-Henri Holmberg.

Bloch var en utomordentlig skräckförfattare (ganska påverkad av Henlein) så det är inte att undra på att Hitchcock använde sig av den här romanen för överföring till vita duken. I filmen går mästerregissören ganska lätt förbi huvudpersonen Norman Bates situation och koncentrerar sig på den andra huvudfiguren, förskingrerskan Mary Crane.

I romanen kan man ana det djupt tragiska i hans bakgrund och får mer förståelse för hans märkliga förhållande till modern. Men med all respekt för Bloch (och sådan måste man ha) blev filmen ännu bättre. En text vänder sig till intellektet, en film går rätt in i magen. Hitchcock sade att han inte hade någonting i filmen som inte fanns i boken, men faktum är att han vände på perspektiven.

Det här är en utomordentlig thriller, ett begrepp. Eftersom Psycho då och då dyker upp i TV är den dessutom ett underlag som man bör ha tagit till sig innan man ser nästa repris. Det ger upplevelsen ytterligare en dimension.

KARL HJELM



  Relaterade poster:
Fatal error: Call to undefined function wp_related_posts() in /home/dastnu/public_html/wp-content/themes/branfordmagazine/single.php on line 22