OLGA ARBELlNAS BROTT

Sep 3rd, 2009 | By | Category: 2000-4, Recension

Av Andreï Makine
Le crime d’’Olga Arbelina 1998
Översatt av Ull Bruncrona
Norstedts 2000

Den här romanen är översatt med stöd från Europeiska kommissionen. Författaren är en 43-årig ryss, som levde som fattig immigrant under Paris broar innan han skrev en roman på franska, Det franska testamentet, som ”över en natt” gjorde honom berömd och renderade honom både Goncourt- och Medicis-prisen. Den nya romanen handlar om en rysk furstinna, Arbelina, som anger sig själv för mordet på sin älskare Sergej Golets. Men polisen tror inte att hon har gjort det. Makine skriver ett vackert språk, förtjänstfullt överfört av Ulla Bruncrona, och fångar stilfullt en del miljöer och människor. Men det hela är i mitt tycke för anemiskt och stillastående för att intressera. Och den som söker spänning får väldigt lite utdelning.

JAN ERIC ARVASTSON



  Relaterade poster:
Fatal error: Call to undefined function wp_related_posts() in /home/dastnu/public_html/wp-content/themes/branfordmagazine/single.php on line 22