HANNS OCH RUDOLF En tysk judes jakt på kommendanten i Auschwitz

Nov 12th, 2015 | By | Category: 2015-11 nov, Recension

Omslag till Hanns och RudolfAv Thomas Harding
Hanns and Rudolf, 2013
Översatt av Margareta Eklöf
Albert Bonniers Förlag, 2015
ISBN 978-91-0-014535-4, 321 sidor

Tyske SS-officeren Rudolf Höss (1900–1947) gjorde karriär inom det nazistiska koncentrationslägersystemet. Han var kommendant i Auschwitz 1940–43 och chef för dess SS-garnison under 1944. Höss var en drivande kraft bakom Förintelsen och tog egna initiativ för att kunna döda fler människor. Efter tyskarnas kapitulation 1945 gick han under jorden men greps året därpå av brittiska trupper. Han vittnade vid Nürnbergrättegångarna, utvisades till Polen där han dömdes till döden och avrättades genom hängning i Auschwitz 1947.

Harding berättar om hela Rudolf Franz Ferdinands liv, från födseln i en djupt religiös familj i Schwaben i sydöstra Tyskland där den dominerande fadern ansåg att sonen skulle bli präst. Som 14-åring deltog Rudolf i första världskriget, huvudsakligen i mellanöstern. Efter kriget sökte han sig till en nationalistisk frikår som stred mot kommunister i Lettland och Polen och 1922 anslöt han sig till nazistpartiet efter att ha lyssnat till Hitler i München. Sedan han dödat en, enligt Rudolf, förrädare i frikårsleden satt han en tid i fängelse, arbetade på bondgård i Pommern och gifte sig.

Det var hans bekant Heinrich Himmler som såg till att han hamnade koncentrationslägerbranschen, först som anställt i Dachau och sedan i Sachsenhausen innan han 1940 blev kommendant i det nya lägret Auschwitz dit de första judarna tvångsfördes med tåg två år senare. Efter kriget när Förintelsen avslöjats var han ett jagat byte. Han gömde sig först på en liten gård vid danska gränsen, men ett år senare blev han spårad av bokens andra huvudperson – Howard Harvey Alexander, som gick under smeknamnet Hanns.

Alexander var född i en välbärgad judisk familj i Berlin 1917 – fadern var en känd läkare inom societeten och de bodde i en 22-rumslägenhet på en av de finare adresserna. Men livet för judar blev allt svårare efter 1933. 1936 var Hanns på besök hos släktingar i England när de fick veta att Gestapo var ute efter dem. Resten av familjen mötte upp och de blev kvar i London.

När kriget kom ville Hanns göra en insats och blev småningom löjtnant. I april 1945 enrollerades han i det första av britternas undersökningsteam gällande krigsförbrytelser och redan nästa månad befann han sig i Belsen där han som översättare var med och förberedde den första krigsförbrytarrättegången. Alexander tyckte det jobbet var trist, han ville ut på fältet och jaga de förbrytare som fortfarande var på fri fot.

En av männen på flykt var Rudolf Höss och Hastings beskriver jakten på honom i ren thrillerform.  Man går igenom dokument, kollar fotografier, knackar dörr och följer upp alla tänkbara falska namn. Till sist hamnar Hanns Alexander i Flensburg och jakten tar slut den 11 mars 1946. Hanns och hans 25 män identifierar Höss som misshandlas innan han binds, lastas på en kärra och förs till närmaste fängelse.

I denna historia om det onda och det goda visar det sig att det inte alltid är lätt att skilja dessa storheter åt. Jag gillar Hastings sätt att beskriva ett skeende, han tar aldrig i trots att man känner engagemanget bakom orden, hans understatements har mer kraft än en slägga. Att han dessutom är släkt med Alexander i snett uppstigande led försämrar inte saken och hans förmåga att i grunden undersöka sin släkting är gedigen.

Thomas Harding är författare och journalist för bland annat Financial Times, Sunday Times, Washington Post och The Guardian. Han var med och grundade en tv-kanal i Oxford och var under många år aktad dokumentärfilmare. Hanns och Rudolf blev en internationell succé och har översatts till ett tiotal språk.

KJELL E. GENBERG

Thomas Harding

Thomas Harding. Foto Charlie McCormick

Taggar: , , , , ,

  Relaterade poster:
Fatal error: Call to undefined function wp_related_posts() in /home/dastnu/public_html/wp-content/themes/branfordmagazine/single.php on line 22