HAN SOM STAL LJUSET

Sep 17th, 2009 | By | Category: 1997-3, Recension

Av David Ramos
Thief of Light 1995
Översatt av Molle Kanmert
Bra Böcker 1997

Det må vara spännande. Och författaren själv straffad för ekonomiska brott. En japan som heter Tanaka, äger miljoners miljoners dollars och är chefsgangster både i Japan och USA, tvingar en gallerist och konstförfalskare att skaffa honom en äkta Monet i stället för den förfalskning som galleristen råkat få förstörd genom ett beklagligt huliganmord. Allt detta på Manhattan, i dess glittrande mondäna konstvärld. Hur ska denne stackars gallerist, till på köpet alkoholist och storförbrukare av horse, reda sig mot storgangsters och skaffa honom en sådan tavla?

Bakom storgangstern väntar en ännu större Nippongangster.

I USA lär ju allting kunna hända, och har hänt. På det kan man bygga scenarion som är ännu ett steg osannolikare. Det gör, i alla fall för mig, det hela lite väl magstarkt. Så långt ifrån den verklighet jag begriper att det blir ointressant. Jag läser men tar inte till mig. Visst, visst, det är välskrivet. Som om alla har tagit ett par betyg på universitetets författarkurs. Men jag sitter i stället och längtar efter verkliga människor och en historia, gärna grå och vardaglig, som berör mig. Det sägs att när f-n blir gammal vill han inte läsa fiction utan biografier.

Min längtan är lite besläktad med f-n.s.

God översättning av Molle Kanmert. Men kolla stavningen på det svåra svenska ordet hors d’œuvre…

JAN ERIC ARVASTSON



  Relaterade poster:
Fatal error: Call to undefined function wp_related_posts() in /home/dastnu/public_html/wp-content/themes/branfordmagazine/single.php on line 22