FALLET KALTEIS

Jul 14th, 2009 | By | Category: 2009-3, Recension

Omslag till Fallet Kalteis

Av Andrea Maria Schenkel
Kalteis 2007
Översättning Christine Bredenkamp
Ersatz 2009

Andrea Maria Schenkels andra bok – den första, Mordbyn, fick Deckarakademins pris för bästa översatta 2008 – presenteras som kriminalroman. Deckare är den absolut inte, tyngdpunkten ligger på roman.

Spännande är den heller inte eftersom vi redan från första början får veta vad som hänt: ett avslöjande PM från rättegången förklarar varför den dömde seriemördaren inte kan benådas utan måste avrättas. I skymundan. Det beror på att mördaren är en arier och medlem i nazistpartiet – och detta är 1939.

Andrea Maria Schenke

Boken bygger på en sann historia, och vi får i slutet källhänvisningarna. Namnen är bytta, och mycket måste förstås vara författarens tillägg och tolkningar.

I olika kapitel får vi utskrifter från förhören med den misstänkte, berättelser av offer och vittnen (så som man kan tänka sig dem berätta för polisen). Tidsfärgen finns där, München 1938, men i bakgrunden. Det är de olika personerna, många unga flickor, vi får möta. En bild växer fram, dels av hur livet där och då, dels av hur morden gått till.

Det är inte spännande i traditionell mening, men fascinerande hur livet kunde vara. Och, inte minst viktigt, detta är en av de mest välskrivna (översatta!) böcker jag läst på länge.

Boken presenteras alltså som roman, och hellre det än historisk dokumentär. Man slipper diskussion om sanningshalten i detaljerna.

Det jag saknar är tankarna hos de ledande nazister som fann sig stå inför en man som enligt deras uppfattning borde vara ett samhällets föredöme och inte av person som avskyddes av alla. Men vi kan ju föreställa oss, och så här i efterhand är ju bilden mycket mer komplicerad.

LEIF-RUNE STRANDELL

Taggar: , , , ,

  Relaterade poster:
Fatal error: Call to undefined function wp_related_posts() in /home/dastnu/public_html/wp-content/themes/branfordmagazine/single.php on line 22