ENGELSK POESI NAMNLÖS

Mar 12th, 2010 | By | Category: 2005-1, Recension

Antologi anonyma engelska dikter
Översatta av Pär Olof Velden
Anglia Förlag, Kristianstad 1990

Att skriva om en bok som kom ut för 15 år sedan kan man visst göra om man inte betraktar litteratur som färskvara med bäst före datum. Pär Olof Velden har med anledning av min artikel om Sir Gawain och den gröne riddaren i DAST Nr 4/2004 skickat över sin bok med kommentaren att den visar att Gawain ”inte är alldeles bortglömd i Sverige.” Det Velden har gjort är helt enkelt att översätta urgamla anglosaxiska dikter, vidare ballader, barnkammarrim, epigram och negro spirituals. Däribland två av de 101 verserna i just Gawain.

Här finns gåtor ur Exeter Book liksom de inom sin sfär berömda Ruinen och Sjöfararen, också de från Exeter Book samt hela Slaget vid Maldon, en unik skildring av ett tragiskt försök att slå tillbaka landstigande vikingar som inträffade år 991. Även ett kort avsnitt ur Beowulf. Det handlar alltså bl.a. om övervintrande fragment, som tillsammans med andra texter utgör basen för fantasy, t.ex. Tolkiens Ringen-trilogi. En skrift för dem som vill söka fantasyns rötter.

BERTIL FALK

Taggar: ,

  Relaterade poster:
Fatal error: Call to undefined function wp_related_posts() in /home/dastnu/public_html/wp-content/themes/branfordmagazine/single.php on line 22