EFTER ALLA ÅR AV SAKNAD

Mar 17th, 2010 | By | Category: 2004-1, Recension

Av Peter Robinson
That Summer That Never Was 2002
Översatt av Jan Malmsjö
Minotaur 2003

När Peter Robinson år 2001 kom med sin första till svenska översatta bok, En ovanligt torr sommar, gav jag uttryck för att det var en av de bästa kriminalromaner jag läst. Som jurymedlem i Deckarakademins kommitté för korande av bästa till svenska översatta deckare, röstade jag givetvis på Robinson. En ovanligt torr sommar vann också mycket riktigt priset, kallat Martin Beck Award.

Förra året nominerades hans I ondskans spår, men som jag då var sjuk kunde jag inte läsa den. Jag sparar den till att förljuva min ålderdom om jag får uppleva en sådan. I år är Robinson åter nominerad, nu med Efter alla år av saknad översatt av Jan Malmsjö och utgiven av Minotaur. Jag är lika begeistrad nu som för två år sedan. Robinson skriver ganska stillsamma men ändå ytterst spännande romaner. Han är en berättare av Guds nåde och man trivs med hans böcker som har något all lära om livets järnhårda villkor.

Ska jag klaga på något är det översättningen av titeln. I original heter boken That Summer That Never Was och det kunde tycker jag man kunde gjort en direktöversättning av. Sommaren som aldrig var – det är både poetiskt och tänkvärt. Lite av den stämning man får av titeln på Paul Anderssons legendariska diktsamling Elegi över en förlorad sommar.

Nå, det viktiga är ändå själva boken och den fångat en verkligen. Alan Banks som är överkommissarie vid Yorkshirepolisen är på semester i Grekland när han i en tidning får läsa att man därhemma funnit ett skelett av en tonårspojke. Det visar sig tillhöra Banks bäste vän Graham Marshall, som försvann sommaren 1965. Fyndet väcker många tankar hos Alan Banks, bl.a. en stark känsla av skuld. Han reser hem från sin semester och tar itu med fallet.

Samtidigt som detta sker, försvinner ännu en tonårspojke. Finns det något samband mellan dessa båda händelser? När Banks söker efter spår tvingas han uppleva mycket av sin barn- och ungdom. Den sommaren som gick förlorad för så länge sedan står i fokus. Själv upplever jag detta ytterst starkt som en elegi över den barn- och ungdom som vi alla som hunnit bli äldre har förlorat, alla de bilder, människor och stämningar vi bär med oss djupt i själen. Det är inte bara en bra deckare, en skickligt skriven kriminalroman, det är också ert lysande litterärt verk, en av de böcker som ger hopp for deckargenren trots dennas alla misstag, allt populärare våldspornografi och stereotypisering.

För mig är detta den bästa till svenska översatta kriminalromanen år 2003!

JEAN BOLINDER



  Relaterade poster:
Fatal error: Call to undefined function wp_related_posts() in /home/dastnu/public_html/wp-content/themes/branfordmagazine/single.php on line 22