DÖDLÄGE

Mar 11th, 2010 | By | Category: 2005-2, Recension

Av Sandra Brown
Standoff 2000
Översatt av Carla Wiberg
Richters 2004

Omslaget är okej. Författaren verkar ha ett glatt humör.

En kidnappning som rinner ut i sanden utspelar sig i en bensinstations affär i New Mexico. När spänningen hettar låter det så här: ”När han satte sig bredvid sin fru – sin nyblivna fru – fick han en kram, en smällkyss på kinden och beröm för att han var så modig. Tiel upptäckte att hon tappat hakan. Hon stängde munnen med ett svagt klick och sneglade på Don. Han var upptagen /…/… men det ryckte av munterhet i de smala läpparna.”

Ja, så håller berättarrösten på i den här boken som beskrivs som en bästsäljare på baksidan.

Efter händelserna i butiken skildras ett samlag på ett motell på några sidor där ”Han lät henne granska honom utan ett spår av blygsel. ”… ”Ett ögonblick hejdade han sig och såg på henne med oblygt intresse”

alltihop triggar henne att småningom …”sträcka ut armarna efter honom med ohöljd längtan.”

(Han och hon är personer i yngre medelåldern med flera förhållanden bakom sig)

Sedan tar det slut.

Det mesta berättas via dia log. Ex:

”Jag undrar …”, sa han lågt.

”Vad då?”

”De där båda.”

”Juan och Tvåan?”

”Förlåt?”

”Jag kallar den korte för Juan. Och den långe …”

”… för Tvåan. Jag är med.”

/…/ ”Vad är det med dem då”?

/…/ ”Det är något skumt.”

”Vad då?”

”Jag kan inte sätta fingret på det. Jag lade märke till dem när de kom in. De betedde sig underligt redan då.”

”Hur då?”

osv.

Folk gestaltas genom att bland annat stå och stirra, bli så arga att de glömmer bort att bli rädda och tjuta som en ångvissla.

Det redovisas tio titlar före den här för Sandra Brown.

Dessa böcker påstås ha sålts i 70 miljoner exemplar i 32 länder.

Herrens vägar är outgrundliga!

HELENA SIGANDER

 



  Relaterade poster:
Fatal error: Call to undefined function wp_related_posts() in /home/dastnu/public_html/wp-content/themes/branfordmagazine/single.php on line 22