DEN MJUKA MASKINEN + BILJETTEN SOM EXPLODERADE + NOVAEXPRESSEN

Mar 10th, 2010 | By | Category: 2006-1, Recension

Av William S. Burroughs
The Soft Machine 1961, 1966, 1968
Översatt av Anders Lundberg

The Ticket That Exploded 1962, 1967
Översatt av Jonas Thente

Nova Express 1964
Översatt av Torsten Ekbom
Oei editör 2005

Dr. Burroughs trilogi om novaligans indoktrineringsmani, en utgåva från 1960-talet föreligger plötsligt på svenska. Originalet finns dock utgivet i lite olika versioner, en del av texten är mer fragmentariskt framtagen än andra, på svenska som översättarna valt den något mer läsvänliga softversionen, vilken strängt taget är ganska gångbar, inte alltför obekväm i läsningen, istället extremt ensidig, sömnframkallande. Här finns mycket av den klassiska thrillerns maner och spänningsmoment, men i urladdning, eller bara dåligt underbyggt, som en ofrivillig parodi vilken gjorts till löjligt allvar, att då säga som min mormor haft för vana om avtagande åskväder: ”det börjar vara utkackat”.

Språket är hackigt, inte sällan med flera verb i samma bisats, vilket gör läsningen löjlig med ännu så pass korta satslängor, dock är texten inte alltför cut-upaktig i egentlig mening. Det som förtar läsningen onödigt att språket blir på många ställen lite som med viss typisk invandrarsvenska, nå inte alls något fel om den i sig, men att göra den ofrivilligt Burroughsk präglar saken lite av förenklat översättningsarbete. Istället hade det behövt ett unikare grepp och tidsanden gulnar sidorna fånigt, blir förlegat liksom genast från böljan. Dock finns det också av lyckade formuleringar, och roande detaljer, samt starka episoder, jäktar något thrillergenren. Om jag vore en romanperson hos Burroughs skulle jag förvandla mig till groda och livnära mig på hängda mäns säd, tills jag dog ganska genast.

STEFAN HAMMARÉN

Taggar:

  Relaterade poster:
Fatal error: Call to undefined function wp_related_posts() in /home/dastnu/public_html/wp-content/themes/branfordmagazine/single.php on line 22