BLOD OCH SVETT

Dec 28th, 2013 | By | Category: 2013-12 dec, Recension

Omslag till Blod och svettAv Abdi-Zjamil Nurpeisov
Kan men ter 2012 (Bok 1: Skymningen [Ymyrt] 1961, Bok 2: Själens prövningar [Sergelden] 1964, Bok 3: Undergången [Kujreu] 1970)
Översatt av Bengt Samuelsson och Natasha Micharina
Efron & Dotter 2013
ISBN 978-91-85633-98-0, 691 sid

Trilogin Blod och svett, som handlar om landet Kazakstan och dess historiska och religiösa traditioner, skrevs inte på en kaffekvart. Den första boken, Skymningen, påbörjades 1958 och publicerades 1961. Själens prövningar utkom 1964 och Undergången kom 1970. De tre romanerna, här publicerade inom en och samma pärm, bygger på verkliga händelser.

Under några decennier på 1900-talet tvingades landet, som i söder gränsar till Turkmenistan, Uzbekistan och Kirgizistan, i öster mot Kina och i norr mot Ryssland, att anpassa sig till radikalt nya livsmönster och en ny maktordning styrd från norr. Man blir beroende av Ryssland, dras senare in i inbördeskriget och den bolsjevikiska revolutionen och infogas slutligen i den centralstyrda sovjetstaten. Allt detta beskriver Nurpeisov genom att skildra styrkeförhållandena och relationerna mellan folk och överhet under åren kring första världskriget. Den kazakiska kulturen förskingrades av maktmänniskor som använde sitt inflytande till att sko sig på sina landsmäns bekostnad medan tsarens styresmän blundade så länge tsaren fick vad tsaren tillkom.

Naturligtvis föder sådant förtryck frustration och våld. Nurpeisovs gestalter är inga änglar.  Männen slår sina kvinnor, klipper till sina ovänner och mördar. Men under allt detta finns stråk av medmänsklighet och berättelsen flyter fram som en bred asiatisk flod, inte alltför brusande emellanåt men ständigt obeveklig.

Abdi-Zjamil NurpeisovAbdi-Zjamil Nurpeisov föddes 1924. Som ung tvingades han ut som soldat i andra världskriget. Jag har svårt att tänka mig att denna erfarenhet inte influerat honom som författare, vid sidan av den klassiska ryska litteraturen och sitt hemlands myter, folksagor och legender.

Naturligtvis har ett sådant författarskap belönats. För trilogin Blod och svett belönades han 1974 med ett av den tidens mest prestigefyllda litterära utmärkelser i den ryskspråkiga världen – Statspriset.  Hans böcker finns översatta till 35 språk. Min vän Boris Pankin, sovjetisk utrikesminister några månader 1991 och som själv härstammar från Kazakstans grannland Kirgizistan, säger att Nurpeisov i sitt hemland är nästan lika känd som presideneten och ses som en andlig ledare.

KJELL E. GENBERG

Taggar: , , , , ,

  Relaterade poster:
Fatal error: Call to undefined function wp_related_posts() in /home/dastnu/public_html/wp-content/themes/branfordmagazine/single.php on line 22