ÅREN I PARIS

Mar 23rd, 2013 | By | Category: 2013-03 mars, Recension

Omslag till Åren i ParisAv Paula McLain
The Paris wife 2010
Översättning av Isa Lybeck
Bonniers 2013
ISBN 978-91-0-012848-7, inb, 391 sid

Boken kom ut i England under titeln The Paris wife men jag tycker den svenska titeln är bättre. Boken handlar alltså om Ernest Hemingways första hustru Hadley och är skriven i jagform utom i vissa kursiverade avsnitt.

Paret träffades i Chicago 1920. Hadley Richardson var född 1891 och Hemingway 1899 så åldersskillnaden var ganska stor. De träffades när Hadley nästan givit upp allt hopp om kärlek och lycka, och då slår Hemingway ner som en blixt, han är energisk, intensiv och han har litterära ambitioner redan när de träffas.

De gifter sig den 3 september 1921 och bestämmer sig för att bosätta sig i Paris, metropolen där allt hände på 20-talet.

De hade underligt nog en sorglig sak gemensamt, båda deras fäder sköt sig, Hadleys 1903 och Hemingways 1928.

Det beskrivs utförligt hur deras kärlek utvecklas, trots alla varningar från vänner och framför allt från Hadleys väninna Kate Smith, också en ungdomsvän (och kanske mer) till Hemingway. Kände honom alltför väl.

Som Hemingwayspecialist är det för mig ingenting nytt som kommer fram, men boken är välskriven och intressant. Det är fina skildringar från Paris och Frankrike i övrigt och jag blir lite sugen på att åka dit igen.

Kapitel 18 är kursiverat, fyra och en halv sida långt, och handlar om kriget i Turkiet där Hemingway var med som journalist. I texten är han otrogen men om det finns inga uppgifter i någon biografi men det nämns i noveller Snön på Kilimanjaro så det är ju inte omöjligt att det hände.

1922 bevakar Hemingway en konferens i Lausanne och Hadley tar ett tåg för att besöka honom. Hon packar ner alla hans manuskript, även karbonkopiorna, för att han ska kunna fila på dem under den lediga stunder. På stationen i Paris blir väskan med manuskripten stulen och har aldrig återfunnits. På sidan 190 anges att styckena “Paris 1922” också låg i väskan men det är fel. “Paris 1922” finns ju publicerade i Carlos Bakers stora Hemingwaybiografi.

I kapitel 30 dyker Pauline Pfeiffer upp, kvinnan som skulle efterträda Hadley som Hemingways andra hustru. Hon nästlar sig in, hon vill gärna sitta barnvakt åt deras son, hon är med på skidutflykter och Hemingway faller så småningom för henne.

Boken har en epilog där Hadley gifter om sig lyckligt och talar några gånger med Heimngway i telefon. Hon får också per telefon meddelandet om att han skjutit sig den 2 juli 1961,

En eloge till översättaren som lyckats fantastiskt väl nådde med de amerikanska slanguttrycken från 20-talet och även i övrigt.

En underbar bok och det finns mer att översätta om både Hadley och Hemingway, så sätt igång, Bonniers!.

OVE G SVENSSON

Paula McLain

Paula McLain. Foto Stephen Cutri

Taggar: , , ,

  Relaterade poster:
Fatal error: Call to undefined function wp_related_posts() in /home/dastnu/public_html/wp-content/themes/branfordmagazine/single.php on line 22