Tidig svensk Brackett

Jan 17th, 2008 | By | Category: 2001-4, Artikel

Trots att flera generationer svenskar avnjutit klassiska Howard Hawks-filmer med John Wayne baserade på Leigh Bracketts filmmanus. så har hon förblivit ganska okänd i Sverige.
Ändå publicerades hon för första gången på svenska redan innan hennes första roman, deckaren No Good from a Corpse kom ut i USA.
Det var i nummer 51. 1941 av Jules Verne Magasinet/Veckans Äventyr, som läsarna fick stifta bekantskap med Nattens demoner, en riktig skröna i rymdoperastil.
Där förekommer en jakt i slitna raketskepp till Merkurius där viskningar som gör folk galna väntar i Merkurius nattzon.
Nattzonen var på 1940-talet fortfarande en vetenskaplig teori, som först senare avfärdats av forskningen.

I samma nummer av JVM/VÄ kunde läsekretsen kuriöst nog ta del av sjätte avsnittet av Kapten Frank och trollkarlen från mars, författad av Leigh Bracketts blivande make, Edmond Hamilton. De hade nyss träfats sommaren 1940 i Kalifornien.
Tyvärr tycks Nattens demoner ha varit den enda novell av Leigh Brackett som på den tiden kom till Sverige. Hon dök inte upp igen i JVM/VÄ och när bröderna Kindbergs tidskrift Häpna! kom på 1950-talet förekom hon inte heller där. Som synes i lådan här till vänster, så har emellertid en del av hennes romaner kommit ut på svenska under årens lopp.

B.F.

LEIGHT BRACKETT PÅ SVENSKA
En främling kommer hem (Stranger of Home; under namnet George Sanders). Rabén & Sjögren, Stockholm 1948.
En hård man (Rio Bravo). Stockholm: B Wahlstrom: Stockholm 1960.
Skräckens natt (An Eyefor an Eye). B Wahlström: Stockholm 1966.
Bädda för mord (Silent Partner). B Wahlström: Stockholm 1970.
Rhiannons svärd (The Sword of Rhinannon). Kindberg: Jönköping 1979.
Skugga över Mars (Shadow over Mars). LFP: Stockholm 1985.



  Relaterade poster:
Fatal error: Call to undefined function wp_related_posts() in /home/dastnu/public_html/wp-content/themes/branfordmagazine/single.php on line 22