Sue Grafton var inte ABC-Först

Mar 14th, 2010 | By | Category: 2004-2, Artikel

Av Ted Bergman

Evan Hunter har lämnat in första manuset till en ny serie kriminalromaner under pseudonymen Ed McBain. Den heter Alice In Jeopardy. Varje roman skall utspelas i ny miljö och med en ny kvinnlig huvudperson. Han har dessutom påbörjat seriens nästa bok, Betty In Jeopardy och redan planerat titeln på den tredje, Connie In Jeopardy.

Titlar i bokstavsordning leder tankarna till Sue Graftons böcker om Kinsey Millhone. Hennes första bok kom 1982 med titeln ”A” Is For Alibi, Serien fortsatte med ”B” Is For Burglar; ”C” Is For Corpse etc. På svenska kom man till bokstaven N.

Men McBain var faktiskt före. I Sydsvenskan 1984 berättade han: ”Jag har redan spikat namnet på min sista bok, den ska heta Put Them All Together And They Make Mother. Det ska bli en historia om ett styckmord där man hittar en kroppsdel här och en där över hela stan”.

Han tillade att han även planerat titeln Exit för en bok som skulle publiceras efter hans död.

När jag 1994 skrev till McBain och frågade Om dessa titlar svarade han: ”Put Them All Together. They Spell Mother är en referens till min vana att använda en titel för varje bokstav i alfabetet. Jag började med Ax 1964 när Sue Grafton ännu låg i vaggan”.

87:e-romaner med ettordstitlar heter Ax (1964), Bread (1974), Calypso (1979), Doll (1965), Exit (den posthuma), Fuzz (1968), Ghosts (1980) och Heat (1981).

När Sue Grafton 1982 startade sin alfabetsserie följde McBain upp med Ice (1983), Jigsaw (1970), Kiss (1992) Lightning (1984), Mischief (1993), Nocturne 1997, Poison (1987), Romance 1995, Shotgun (redan 1969), Tricks (1987), Vespers (1990) och Widows (1991).

I en fransk TV-intervju förklarade McBain: ”Jag skrev boken Ice och började med titeln som kändes meningsfull med vinter i storstaden, is på trottoarerna och snö i luften.

Det skulle vara kallt och poliserna påpälsade. Sedan tänkte jag på att snow är slang för kokain så jag stoppade in kokain i intrigen. Ice är även gangsterjargong för diamanter.

Och sedan är ice i USA ett uttryck för att sälja teaterbiljetter svart till överpriser. Och sedan betyder förstås to ice someone att döda någon. Så redan innan jag satte mig ner för att skriva hade jag en massa element på plats”.

Hans nya 87:e-bok, The Frumious Bandersnatch (jfr Carroll: Through The Looking Glass), kom i januari USA och Hark dyker upp i augusti.



  Relaterade poster:
Fatal error: Call to undefined function wp_related_posts() in /home/dastnu/public_html/wp-content/themes/branfordmagazine/single.php on line 22