David Toscana: Mexikansk författare introduceras i Sverige

Sep 10th, 2009 | By | Category: 2006-2, Artikel

Latinamerikansk litteratur har länge förknippats med magiska drömmar och evig ensamhet. Nu kliver en ny generation författare fram.

David Toscana påstås vara en av de mest intressanta och nydanande latinamerikanska författarna i dag. Hans romaner utspelar sig i gränstrakterna mellan USA och norra Mexiko, de flödar av svart komik och udda karaktärer.

David Toscana har skrivit sex romaner och en novellsamling och belönats med ett flertal priser och utmärkelser. Hans böcker finns översatta till en rad språk. Med Klagosång över Miguel Pruneda (svensk översättning av Hanna Axén) presenteras David Toscana för första gången på svenska och i samband med releasen besökte han Stockholm.

Mord och många lik

I romanen iscensätter Miguel Pruneda sin egen död för att slippa undan den fest hans kollegor på kontoret planerar för att fira hans trettio år som anställd. Utled på sin tillvaro hoppas han att hans fejkade död ska hjälpa honom att ge mening åt en tillvaro där ingenting är av betydelse.

Men det slutar inte där.

I boken förekommer också en död manskropp, en okänd kvinnas skelett, mord på en utlänning, en försvunnen flicka och en politikers död. Låter som en blodig deckare men anses vara något helt annat.

David Toscana är född 1961 i Monterrey, Mexiko. Han finns på tyska, arabiska, grekiska, engelska, portugisiska och serbiska med romaner som Estación Tula, Lontananza, Santa María del Circo och El último lector.

Nytt förlag

I Sverige ges han ut av förlaget Boca (spanskt och portugisiskt ord för mun eller mynning) som bildades 2005 av översättarna Hanna Axen och Örjan Sjögren. Det drivs som en imprint på bokförlaget Pocky.



  Relaterade poster:
Fatal error: Call to undefined function wp_related_posts() in /home/dastnu/public_html/wp-content/themes/branfordmagazine/single.php on line 22