125-åringen som klev ut genom bankdörren och försvann

Dec 8th, 2011 | By | Category: 2011-12 dec, Artikel

Av PÄR HENNING

Det är i år 125 år sedan Gunnar Serner föddes. Efter universitetsstudierna var han skuldsatt upp över öronen, så han tillförskansade sig 9 000 kr. (drygt 400 000 kr. i 2011 års penningvärde) på förfalskade lånehandlingar, klev ut genom bankdörren och försvann. Han återkom något år senare som succéförfattaren Frank Heller, författarpseudonym och förbrytaralias i kombination.

Kännedomen om Frank Hellers författarskap är kanske inte så stor, så vi rådfrågar Nordisk Familjebok. Den samtida Uggle-upplagan meddelar att ”han har skrivit äventyrs- och detektivhistorier, berättade med fart och fyndighet, vilka blivit mycket populära”.

Gunnar Serner (Frank Heller) 1945Omslag till Storhertigens finanserSom populär underhållningsförfattare fick han vanligtvis goda recensioner, men det kom även kritik. Frank Hellers första roman Storhertigens finanser recenserades av Svenska Dagbladets litteraturkritiker Fredrik Böök, som ansåg att den var Hellers ”spirituellaste och roligaste bok hitintills”, men att ”naturligtvis skulle han kunna skrifva ännu bättre [om han i stället ville] hämta sina figurer ur det människovimmel, som han så fyndigt observerar”, och nu kommer vi till kärnpunkten i Bööks negativa resonemang: ”i stället för ur detektivromanernas luftigt fiktiva schablonsamling”.

Men publiken tyckte inte ”detektivromaner” var ett skällsord, utan de uppskattade Hellers ”luftigt fiktiva schablonsamling”. Romanen blev hans största kommersiella succé och översattes snabbt till en mängd språk. Speciellt i Tyskland gjorde han succé, på samma sätt som Guillou gjorde på 80-talet, Mankell på 90-talet, och som många andra senare svenska deckar- och äventyrsförfattare har gjort.

Omslag till Du dåre..Bisarrt och barockt
Kännetecknande för Hellers äventyrsromaner är de bisarra intrigerna och de barocka vändningarna som utspelar sig i internationell mondän miljö. Som exempel kan anföras Du dåre, i denna natt –, en roman som utspelar sig på 1920-talet i fristaten Danzig. Här figurerar en dåre som låsts in eftersom han gömt undan massa guld på något okänt ställe. Sin fångenskap spenderar han resandes på den sibiriska järnvägen, en liten järnväg inrymd i ett märkligt hus, där han reser runt en stor jordglob. Han rymmer ut i ett Danzig i politiskt tumult, skapat av Versaille-freden. Efter mellanspel på närbelägna kasinot i Zoppot räddas Danzig från hotande kuppmakare och guldet återfinns. Romanen innehåller detaljerade geografiska referenser vilket inspirerade Frank Heller-sällskapet att 2010 resa till Gdansk (som är det polska namnet på Danzig) för att vandra i romanens spår, och spåra dårens hus bilden nedan).

Frank Hellersallskapet vandrar i GdanskDet visade sig att Hellers märkliga hus med jordgloben och järnvägen hade inspirerats av den berömda hamnkranen i Gdansk. Kranmekanismen drevs av människor som vandrade runt i ett stort hamsterhjul!

Om Storhertigens finanser är den mest sålda romanen så är Kejsarens gamla kläder den bästa. Omdömet är Frank Hellers eget, dåtida litteraturkritikers och samtida litteraturvetares. ”Med Kejsarens gamla kläder nådde Serner en stilistisk briljans, tematisk komplikationsnivå, mysterie- och spänningskonstruktionens förfining, konsekvent och övertygande personskildring, och en laddad atmosfär” skriver litteraturvetaren Dag Hedman i efterordet till 1991 års upplaga.

Omslag till ryska Tre mördareIntresset i dag
Hur står sig Frank Heller idag? De böcker som tryckts på senare tid (och för en 125-åring är ”senare tid” de senaste 25 åren) på svenska är Storhertigens finanser (Wahlström & Widstrand, 1987), Kejsarens gamla kläder (Fabel pocket, 1991) och Den tusen och andra natten (Alhambra, 2001). Annars verkar det vara i utlandet som Heller har störst intresse. På tyska har Achilla Presse gett ut Kejsarens gamla kläder (Des Kaisers alte Kleider, 1997) och Du dåre, i denna natt – (Der sibirische Express, 1995). På ryska utkom 2004 de två romanerna Tre mördare inträda och Marco Polos miljoner. De båda finns för övrigt att ladda ned gratis från www.detektivi.net. Om detta speglar det ryska intresset för Frank Heller eller den ryska nonchalansen för upphovsrätt, låter jag vara osagt.

Dagens hundraåring
Det finns likheter mellan Frank Hellers äventyrsromaner och Jonas Jonassons Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann. Romanen kom ut julen 2009, blev snabbt nummer ett på säljlistorna, och klassas som en pikareskroman eller skälmroman. Frank Heller skrev liknande äventyrsberättelser, som ofta utspelar sig i internationell miljö.

Frank Hellers hjälte Filip Collin är en gentlemannatjuv som gärna bedrar bedragarna, liksom Allan Karlsson gärna stjäl från knarklangare. Karlsson är också ofta inblandad i internationella konflikter, och då tänker man på Hellers Storhertigens senare finanser, där Filip Collin får det lilla öriket Minorca till att förklara Sovjetunionen krig. Heller har förresten också skrivit om en elefant. Efter att ha bott på Hotel Elephant i Bressanone, där en verklig elefant passerade 1551, fick han idén att föra in en elefant i romanen Kriget som aldrig tog slut, en historisk roman om trettioåriga kriget.

Jonassons roman skall tydligen filmas nästa år, med Felix Herngren som regissör. Många av Frank Hellers verk är filmatiserade. Storhertigens finanser filmades till exempel 1923 av den store F.W. Murnau. Filmatiseringar brukar avvika en del från originalet, så även i Murnaus fall. Efter att Frank Heller sett filmen, sade han i en intervju: ”Det blev den mest spännande film jag sett. Ehuru jag själv borde känna till händelseförloppet på förhand, blev jag utsatt för de mest förbluffande överraskningar.” Jonasson kommer säkert kunna uttrycka sig lika ironiskt.

Men på en viktig punkt skiljer sig Heller och Jonasson, och det är hanteringen av språket. Några recensenter klagade på Jonassons språk. ”Ibland sviktar språket” skrev Östgöta Correspondenten i sin nätupplaga. ”Det mindre goda är att språket är väl omständligt och ofta tyngs av snusförnuftighet” sade Smålandsposten, vilket står i motsats till Hellers ”flytande stil” (Svensk Uppslagsbok) som är ”beundrad för sin kvickhet och ironi” (Nationalencyklopedin). Frank Heller hade också akademisk bakgrund, han doktorerade på en avhandling om Swinburnes språk, och det korrekta språket blev ett ledord för Frank Heller författarskap.

Slutsatsen är att om Jonasson läser lite mer Frank Heller så kommer fortsättningen se mycket ljus ut för denna nya svenska äventyrsförfattare.

Frank Hellersällskapet: http://www.frankhellersallskapet.se/

 

Taggar: , ,

  Relaterade poster:
Fatal error: Call to undefined function wp_related_posts() in /home/dastnu/public_html/wp-content/themes/branfordmagazine/single.php on line 22